手机版 欢迎访问淘货源(www.taohuo123.com)网站

当前位置:主页 > >

第507期:代购用英语怎么说?

时间:2024-04-24 15:17:57|浏览:

佛老认为,surrogate shopping这个说法不错,明显是根据surrogate mother(代孕妈妈)这个词套用来的。surrogate的意思是“代理、代替”的意思。

buy on behalf这个说法最不好,首先不符合英语语法规则,完全是Chinglish生造出来的一个词。不建议。

Online shopping agency指代购机构或代购的人,这个说法比较准确,但有点长。而且代购也不完全都是在线交易,也可以线下委托别人代为购买。所以online有些多余,直接说shopping agency还可以,但这样又容易被人误认为是普通的国际贸易经济人。不建议。

Procurement service这个说法太笼统了,也太大了。Procurement一般指企业的大宗采购,翻译代购不够准确。不建议。

Daigou shopping这种说法目前还有点早,毕竟懂Daigou这个拼音的外国人还不多。以后或许可以。

因为代购基本都是海外代购,我觉得比较靠谱的翻译应该是:overseas surrogate shopping(行为);overseas surrogate shopper(人)。

当然,如果代购现象继续发展壮大,Daigou这个拼音早晚也许真的会被英语字典正式收录,就像很多中国特色词汇一样。如果到了那一天,依佛老之间,完全可以再发明一个新词:Daigouer 代购人

这只是佛老的一家之言,欢迎大家留言讨论。

长沙云倍鑫商贸有限公司版权所有 网站 联系方式13407172941 地址:长沙市雨花区井湾子街道湘府东路二段517号红星大厦2430室-380

淘货源是长沙云倍鑫商贸有限公司下一个综合性的多媒体宽带货源信息门户网站,它以互联网方式向广大网店掌柜提供服装、饰品、箱包鞋帽、家居用品等网店代理货源信息。这些网站定位于专业的互动交流网站,以无限有线网络数字媒体为最终发展目标,致力于给广大的互联网创业者提供最丰富精彩的货源信息内容、最优质便捷的服务。

Copyright © 2002-2021 长沙云倍鑫商贸有限公司版权所有 湘ICP备2024090248号 XML地图